Keine exakte Übersetzung gefunden für ليس من الضرورة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch ليس من الضرورة

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es bedarf keiner hellseherischen Fähigkeit, um vorherzusagen, dass die EU in ernsten und gefährlichen Fällen des Konfliktmanagements mit der Möglichkeit neuer Kriege und der nuklearen Herausforderung sehr bald überfordert wäre.
    ليس من الضروري أن يتحلى المرء بالمقدرة على التنبؤ لكي يتوقع أن يواجه الاتحاد الأوروبي عجزا وربكة في القريب العاجل في حالة ما إذا طلب منه التحكم في نزاعات دقيقة خطيرة وإزاء احتمال اندلاع الحروب أو ظهور تحديات نووية.
  • Als Nato-Staat wäre sie weiterhin in den Westen eingebunden und als Kandidat der Europäischen Union den Argusaugen aus Brüssel ausgesetzt. Sie wäre jedenfalls nicht von vornherein dazu verdammt, erbärmlich zu scheitern.
    وكونها دولة عضو في حلف الناتو قد تكون أكثر ارتباطا بالغرب. وكعضو مرشح للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي فإنها تقع تحت مراقبة دائمة من بروكسل. وليس من الضروري أن يُحكم عليها بالفشل مُسبقا.
  • Im Falle vorübergehender Einfuhren von Schusswaffen für nachweislich rechtmäßige Zwecke brauchen diese Vorschriften nicht angewandt zu werden;
    وليس من الضروري تطبيق مقتضيات هذه الفقرة الفرعية على الأسلحة النارية التي تستورد مؤقتا لأغراض مشروعة يمكن التأكد منها؛
  • Die Befürwortung einer CO2- Steuer als Reaktion auf dieÖlpest muss nicht lediglich eine Möglichkeit sein, die Tragödie im Golf zur Finanzierung übermäßiger Staatsausgabenauszunutzen.
    إن الدعوة إلى فرض ضريبة على الكربون في إطار الاستجابةللتسرب النفطي ليس من الضروري أن يكون مجرد وسيلة لاستغلال المأساة فيالخليج للمساعدة في تمويل برامج الإنفاق الحكومية البالغةالضخامة.
  • Holland muss nicht erst in der Nordsee versinken, bevor wiretwas gegen die weltweite Klimaveränderung unternehmen; die Rentenmüssen nicht beinahe bis auf null sinken, bis die Sozialgesetzgebung angepasst wird.
    ليس من المحتم أن تغرق هولندا في بحر الشمال قبل أن نتحركلعلاج مناخ العالم؛ وليس من الضروري أن تتدنى معاشات التقاعد إلى مايقرب من الصفر قبل أن نصلح السياسات الاجتماعية.
  • Ebenso wenig muss sich Glaube an einem übernatürlichen Wesen festmachen.
    وليس من الضروري أن يكون الإيمان بكيان خارقللطبيعة.
  • Die Handelsfachleute trafen sich parallel und brachten ein Spiegelbild dieses Arguments vor. Sie stimmten überein, dass der Protektionismus ganz offensichtlich von Übel sei, dachten jedoch,er sei ein notwendiges Übel, dem ohne Geldstabilität nichtbeizukommen sei.
    كما اجتمع خبراء التجارة في جلسة موازية فانتهوا إلى حجةمعاكسة تماماً، حيث أجمعوا على أن نزعة الحماية رذيلة شائنة، ولكنهمرأوا أنها رذيلة ضرورية وليس من الممكن معالجتها بدون تحقيق الاستقرارالنقدي.
  • - Ihr müsst sie nicht aufzählen.
    - ليس من الضروري أن تسميهم - رجالنا لا يستطيعون أن يضعوا الحديد...
  • Wir haben seine Waffe.
    .ليس من الضروري أن يعترف .هذا مسدسهُ
  • - Sie melden das doch nicht, oder? - Es ist Vorschrift.
    ليس من الضروري أن تبلغ عن هذا، أليس كذلك؟ - إنه القانون -